千竿竹翠数莲红,水阁虚凉玉箪空。
琥珀盏红凝漏酒,水晶帘莹更通风。
译文、赏析 / 严勇
译文
图片
千竿翠竹,一片翠绿,数朵莲花,映出艳红。水边楼阁,空阔清凉,玉制竹席,透着清爽。
琥珀酒杯,红色酒液,仿佛凝固了滴漏的时光。水晶帘子,晶莹剔透,更能让凉风畅通无阻。
注释
图片
玉簟:供坐卧铺垫用的苇席或竹席。
注释引用:百科赏析
图片
这是唐代诗人刘禹锡的一首避暑诗。
这首诗最绝妙之处,在于以“境阔”“意远”见长,在清凉意境中见雅趣与通透,以精巧的意象组合,写尽水亭清凉,更藏着一份不事张扬的雅致。
“千竿竹翠数莲红”,诗的开篇,以浓淡笔墨,铺开画卷。
“千竿竹翠”是大片的、流动的绿,如泼墨般晕染开夏日的生机;“数莲红”是点缀其间的、鲜活的红,如点睛之笔提亮画面。绿的沉静与红的明丽相衬,未提“水”字,却因“竹”“莲”这些亲水植物,让人自然联想到水边景致——竹影摇于碧波,红莲绽于绿塘,视觉上便先有了几分湿润的凉意。这种“藏景于色”的写法,着实高妙。
“水阁虚凉玉箪空”一句,转写水阁内的清凉。“虚凉”二字点出水阁的空阔通透,暑气难以停留;“玉箪空”则更妙——玉制的竹席本就自带凉意,“空”字既写席面洁净无物,也暗示主人或许暂离,或是正安卧其上享受这份清凉,留白间透着闲适。此处的“玉箪”,并非刻意炫富,而是以器物的质感强化“凉”的触觉:玉的温润、竹的清爽,与水阁的“虚凉”呼应,让清凉从视觉延伸到触觉,层次愈发丰富。
“琥珀盏红凝漏酒,水晶帘莹更通风”,后两句将镜头拉向水阁中的细节,写避暑时的闲逸。琥珀酒杯中,红酒色泽浓艳,仿佛凝固了时光(“凝漏酒”暗合滴漏计时,似酒液将时间都浸得缓慢);
水晶帘晶莹剔透,既能隔挡暑气,又能让凉风自在穿堂。“琥珀盏”“水晶帘”皆是雅致之物,却不见奢靡感,只因它们与“通风”“凝酒”的闲情结合——主人并非刻意炫富,而是在暑热中从容品酒、纳凉,器物的精致恰是心境闲适的外化。
刘禹锡一生历经沉浮,却总能在困境中寻得自在,这种“于俗务中见雅趣”的心境,在此诗中尽显:暑热再盛,若有一片水亭、几分闲情,便可得清凉自在。
“竹翠”“莲红”“水阁”“玉箪”“琥珀盏”“水晶帘”等意象,写尽了水亭的清凉、主人的闲适。这种“不着力”的写法,恰如刘禹锡面对人生起伏的态度——不怨不怒,从容自适。
避暑的真谛,不在躲避暑热,而在寻得一份“虚凉”的心境——如竹般沉静,如莲般鲜活,如水晶帘般通透,任外界暑气蒸腾,内心自有清风穿堂。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报。亿策略-在线炒股平台排名-炒股配资公司-配资平台佣金提示:文章来自网络,不代表本站观点。